miércoles, 1 de julio de 2009

ALBERT

Hoy quiero rendir homenaje a una persona que recientemente ha fallecido.

Debido a que su familia no es española, sino inglesa, y a pesar de mi mal ingles, hoy haré la página en ingles.
Today I want to rememorate to a person who has already dead.

Due to his family is not from Spain, but England, and, despite my aufull english, today I'll write the page in this language.
Today, I want to remember Albert, a person who, whitout knowing me and a friend, despite been much older than us, he and his wife, the lovely Betty, received us just as if we were a part of their family.(Hoy, quiero recordar a Albert, una persona que, sin conocerme a mi y a un amigo, a pesar de la diferencia de edad, el y su mujer, la maravillosa Betty, nos acogió como si fuesemos parte de su familia.)

I allwais saw him with an smile in his face, a round face which show people the kind of person he was, a nice person. (Siempre le ví con una sonrisa en la cara, una cara redonda que mostraba el tipo de persona que era, una buena persona.)

He remembered me my mothers father, they like jokes, the pub, friends, and family... and I would like to have spend more time with him, to know him beter, because I'm sure he was better than I think. (El me recordaba a mi abuelo materno, le gustaban las bromas, los bares, los amigos, la familia... y me habría gustado pasar más tiempo con el para conocerle mejor, por que estoy seguro que era mejor de lo que pienso.)

I allwair remember when we arrived Sheffield firs time, his slow way of talking, quiet, tranquiliti... softly to the soul...way of talking, his sunday breakfast, (for spanis people a great lunch...) and the patiente he and Betty had whit us, Javi and me. (Siempre recordaré la primera vez que llegamos a Sheffield, su lenta, pausada, tranquila, suave para el alma... forma de hablar, sus desayunos del domingo, (para un español una copiosa comida), y la paciencia que el y Betty tuvieron con nosotros, Javi y yo.

I'll never forget the second year I went to Sheffield, when we were to dogs runs... and then to drink some beers with all the family... and then, some english wine... how many laughts...(Nunca olvidaré el segundo año que fuí a Sheffield, cuando fuimos a las carreras de perros... y luego a beber cerveza con toda la familia... y luego un poco de vino ingles... cuantas risas...)
I remember when all the family come to Spain, in Javi's House, and some years after, in Begoña's Bar... his red chicks... what a good person...(Recuerdo cuando toda la familia vino a España, en casa de Javi, y algunos años despues en el bar de Begoña... sus mejillas sonrosadas... que gran persona...)

This week has dead a great person, one of the better person in the world, and, from here, I want to tell all his family that I feel that he will never died because all of us will allways remember him in our heart, and that I don't want to loose the contact whit this family I love so much, specialy Betty, my english mother... you know, mum? I have never forget you instead you haven't have too much notice about me, and I won't forget you, because you have give me too much.(Esta semana ha muerto una gran persona, una de las mejores personas del mundo, y, desde aquí, quiero decirle a toda la familia que siento que no morirá nunca porque todos nosotros nos acordaremos de el en nuestros corazones, y que no quiero perder el contacto con esta familia que quiero tanto, especialmente a Betty, mi madre inglesa... ya lo sabes, mama? Nunca os he olvidado a pesar de que no habeis tenido muchas noticias mias, y no os olvidaré, por que me habeis dado mucho.)

Every thing I can help you, make me know and I'll try to do in my best.(Si os puedo ayudar en algo, hacermelo saber, e intentaré hacerlo lo mejor que pueda.)

Kisses for all the family, expecialy for THE ONE who is not with us.(Besos para toda la familia, especialmente para EL que ya no está con nosotros.)


Kocham cie


No hay comentarios:

Publicar un comentario